Civilização Brasileira lança coletânea de Franz Kafka com conto inédito e tradução diretamente do alemão

image003Um dos maiores escritores da história, Franz Kafka tem seus romances, novelas e contos incluídos nas mais diversas listas do que de melhor já se produziu na literatura mundial. Sua escrita influenciou – e influencia até hoje – a cultura não apenas na literatura, mas ainda no cinema e nas artes em geral. Na coletânea “Blumfeld, um solteirão de mais idade e outras histórias”, que chega às livrarias em fevereiro pela Civilização Brasileira, o organizador Marcelo Backes não apenas reúne os contos mais importantes do autor. Aqui, ele nos apresenta os diversos heróis que aparecem ao longo dos anos na obra do escritor tcheco para defender a tese de que, no fim das contas, todos eles são o mesmo. Além das narrativas mais conhecidas no Brasil, como “Josefine, a cantora” e “Um artista da fome”, a seleta traz ainda um texto inédito de Kafka: a peça “O guarda da cripta”, único drama que escreveu.

“Quando é um camundongo – até mesmo quando é a cantora dos camundongos – ou quando é um cão, quando é um solteirão ou quando é um pai de família, quando é um médico rural ou um professor de aldeia, quando é um comerciante ou um vizinho, quando é Ulisses ou as sereias que o encantam, quando é Sancho Pança ou Bucéfalo, quando é Prometeu ou Posídon, quando é um pião ou o filósofo que o persegue, até mesmo quando é um índio ou o campeão de natação que não sabe nadar do fragmento “O grande nadador”, o herói de Kafka é sempre o mesmo, Kafka é sempre o mesmo. Até num aforismo, o escritor tcheco se confunde de maneira lúdica e insinuante, às vezes dando falsas pistas, com seu personagem sempre igual, e diz de um certo e aparentemente indeterminado “ele”: “Há quem negue a existência das desgraças apontando para o sol; ele nega a existência do sol apontando para as desgraças.” Ele também é sempre Kafka!”, escreve Backes no posfácio.

Premiado pela Biblioteca Nacional, Marcelo Backes é o responsável também pela tradução, diretamente do alemão, dos 36 contos que compõem a obra. A edição inclui ainda um posfácio no qual Backes analisa vida e obra de Kafka, detalha suas influências e as características de suas principais obras, além de aprofundar a teoria sobre as semelhanças entre os heróis do autor. O leitor encontrará também uma cronologia da vida do autor e um índice de cada uma das 36 narrativas e suas origens e datas de publicação.

Franz Kafka (1883-1924) nasceu em Praga, numa família judia, e foi educado em colégio alemão. Sua infância e adolescência foram marcadas pela figura dominadora do pai, comerciante próspero, que sempre fez do sucesso material a tábua de valores para medir o mundo a sua volta, inclusive seu filho, que, no entanto, se tornaria – à revelia do pai e das circunstâncias – uma das maiores expressões da literatura do século XX.

Marcelo Backes é doutor em Germanística e Romanística pela Universidade de Freiburg, na Alemanha. É escritor, tradutor e professor. Em 2015 recebeu o Prêmio Nacional da Áustria, na condição de primeiro brasileiro condecorado. Em 2014, foi contemplado com o Prêmio Literário Paulo Rónai da Biblioteca Nacional, pela tradução de “Michael Kohlhaas”, de Heinrich von Kleist.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s