Mais do que um bom livro, é um livro que eu julgo ser necessário para que a gente leia e compartilhe hoje em dia.
– Nicolas Neves, Canal Hojas muertas y otras hojas
O escritor, tradutor, crítico literário e professor de literatura Wilson Alves-Bezerra lança na próxima quinta (22/02) a 2ª edição ampliada do livro de poemas urgentes O Pau do Brasil (Editora Urutau, 2018). O evento tem início às 19h, na livraria e biblioteca Tapera Taperá, em São Paulo e contará com a apresentação da obra, seguida da declamação dos poemas.
Influenciado por autores como Oswald de Andrade Roberto Piva, Cláudio Willer, Baudelaire e Joyce, entre outros, O Pau do Brasil foi psicografado em uma semana, entre os dias 11 e 18 de abril de 2016, quando estava em curso o processo de impeachment de Dilma Rousseff e contava com 16 poemas urgentes, que relatavam o delirante momento político e social pelo qual o país passava na época. Com a acentuação dos delírios obscenos da vida política do Brasil, surge a edição expandida do livro, contando agora com 54 poemas que só aumentam o tom de urgência para os relatos descritos por Wilson Alves-Bezerra.

Wilson Alves-Bezerra (Foto: Paulo Ninja)
Na época do lançamento da 1ª edição de O Pau do Brasil, ao ser contestado sobre a função de seu livro frente ao fato de o país estar dividido entre coxinhas e mortadelas e que o debate ideológico está cada vez mais com discurso de ódio, o autor nos disse em entrevista que “o papel do livro é suspender estes lugares de ancoragem, fazer com que produzam o espanto, não a indiferença. Quanto mais se esgarça o tecido que sustenta nossas relações – cotidianas, afetivas, políticas, sociais – cada vez nos aproximando da violência generalizada. Quando 33 homens estupram uma adolescente e postam o vídeo numa rede social e, ato seguido, o vídeo é comentado com piadas, está prevalecendo o quê, eu me pergunto?”
WILSON ALVES-BEZERRA – Doutor em literatura comparada pela UERJ e mestre em literatura hispano-americana pela USP, onde também se graduou, Wilson é autor dos seguintes ensaios: Reverberações da fronteira em Horacio Quiroga (Humanitas/FAPESP, 2008) e Da clínica do desejo a sua escrita (Mercado de Letras/FAPESP, 2012). Traduziu autores latino-americanos como Horacio Quiroga (Contos da Selva, Cartas de um caçador, Contos de amor de loucura e de morte, todos pela Iluminuras) e Luis Gusmán (Pele e Osso, Os Outros, Hotel Éden, ambos pela Iluminuras). É professor de Departamento de Letras da UFSCar, onde atua na graduação e no mestrado. Sua tradução de Pele e Osso, de Luis Gusmán, foi finalista do Prêmio Jabuti 2010, na categoria Melhor tradução literária espanhol-português. Como resenhista, atualmente colabora com O Estado de S. Paulo, O Globo, El Universal (México) e Los inútiles (de siempre) (Argentina). Publicou os livros Histórias Zoófilas e Outras Atrocidades (EDUFSCar / Oitava Rima, 2013) e Vertigens (Iluminuras).
Você pode conferir o autor declamando poemas do livro O Pau do Brasil em seu canal no Youtube.
Lançamento do livro O Pau do Brasil de Wilson Alves-Bezerra
22 de fevereiro às 19h
Livraria e Biblioteca Tapera Taperá
Endereço: Av. São Luiz, 187, 2º andar, loja 29 – Galeria Metropole
Informações: Evento do Facebook